logo logo

Online rehber ve haber sitesi!

Mernis.Net

Online Rehberlik

Sistemimize üye olarak sitemizi daha aktif olarak kullanabilirsiniz.

Üyelik için tıkla

Mernis.Net

Online Rehber ve Haberler

Belçika’da Türkçe dersleri müfredata giriyor

Belçika’da önümüzdeki öğretim yılından itibaren Türkçe dersleri resmî müfredata alınıyor. Flaman bölgesindeki Gent şehrinde iki pilot okulun birinci ve ikinci sınıflarında göçmen öğrencilerin Flamancaya hakimiyetini desteklemek maksadıyla Türkçe derslerine başlanacak.

Flamanca dersi ile aynı statüde olacak Türkçe dersleri haftada dört ile sekiz saat arasında verilecek. Belçika’da ilk kez Gent Belediyesi’nde uygulanacak olan projenin mimarı olan Eğitimden Sorumlu Belediye Başkan Yardımcısı Rudy Coddens, anadilini iyi bilen bir çocuğun farklı bir yabancı dili çok daha rahat öğrendiğine dair bilimsel çalışmaları baz aldıklarını ifade ediyor. Dil bilimcilere göre küçük yaştaki çocukların yabancı dil öğreniminde anadillerinden istifade etmek çok pratik ve başarılı bir yöntem. Evde Flamanca konuşmayan göçmen çocukların büyük kısmının birinci ve ikinci sınıftan itibaren eğitimde zorluk çekmeye başladığını belirten Coddens, “Flamancaya tam hakim olamadıkları için okuma ve yazmayı çok daha zor öğreniyorlar.” şeklinde konuştu. Gent’teki Mandala ve Mozaik adlı ilköğretim okullarına devam eden Türk asıllı öğrencilere haftada dört ile sekiz saat arasında değişen Türkçe dersleri verilecek. Gelecek eğitim yılının başlangıcı olan Eylül 2008 tarihinden itibaren okullarda verilmeye başlanacak olan Türkçe derslerinin amacının, göçmen çocuklara anadillerini kullanarak daha hızlı bir biçimde Flamancayı öğretmek olduğu kaydedildi.

Belçika’da bir ilk olacak bu yeni uygulama son yıllarda gündemde olmasına rağmen yeterince siyasi irade gösterilmediği için uygulamaya sokulamamıştı.

Proje kapsamında yine Gent’teki bazı anaokullarında hem Türkçe hem Flamancaya hakim öğretmenler görevlendirilecek. Rudy Coddens’e göre göçmen çocukların eğitimde geri kalması Flamanca sözcüklerin manalarını anlamadan ezberledikleri için küçük yaşlarda başlıyor. Nesnelerin Flamanca isimleriyle birlikte Türkçe karşılığının da öğretilmesi ile göçmen çocukların yabancı dili daha kolay ve hızlı şekilde öğrenebilecekleri ifade ediliyor.

Göçmen çocukların sınıflarda anadillerini yasaklamanın bir faydası olmadığını savunan Coddens, ‘’Eğitimde düşünce sistematiği değişmeli. Anaokuluna giden yabancı kökenli çocukların kendi dillerinde tepki vermeleri gayet normal. Bunu yasaklamanın yerine avantaja çevirmesini bilmeliyiz.’’ şeklinde konuştu. Geçtiğimiz günlerde Flaman Parlamentosu’nun da gündemine gelen okullarda Türkçe dersi fikrine Sosyalistler ve Yeşiller haricinde pek sıcak bakılmıyor. Flaman ırkçı parti Vlaams Belang’in yanı sıra Flaman milliyetçi çizgideki Lijst Dedecker ve NVA partilerinden Türkçe derslerine sert tepkiler gelirken, Flaman Hıristiyan Demokratlar (CD&V) da ilkokullarda başlayacak olan anadil derslerinin entegrasyon için zararlı olacağını savunuyor.

Konular